Can you use dialogue to speed up your character?

 

I think so. #writetip I discovered one way to do this while I was proofreading the German Version of my novel, Fracture Line.

My character enters a scene and says two short sentences. Both are five words long. The only punctuation is a period after each sentence.

The translation turned the two sentences into one connecting them with and.  It’s only one more word, but it changes the from two simple sentences to a compound sentence.

When I read the translation I realized the longer sentence was slowing my character. I wanted her to rush in and blurt out her news, not take her time to be articulate.

The German sentence sounded more eloquent, but it didn’t give the impression I wanted.

Do you have other ways to give the impression your character is in a hurry?

 

Blurb Translated to German

Fracture Line in German

As my translator works hard on Fracture Line, I asked her if she would translate my blurb into German. So here it is . . .

Stone Mountain, Britisch Kolumbien, Canada, Montag 31. Dezember, 7.29Uhr.

An einem kalten Wintermorgen, hoch auf den Purcell Bergen verschwindet Roy McCann in einer Lawine. Unfall oder Verbrechen ist die Frage.

Kalin Thompson kündigt ihren Job mit der Kanadischen Regierung  in Ottawa und nimmt den Job als Personalchefin im Stone Mountain Resort im Inneren von Britisch Kolumbien an,  um mit ihren entfremten Bruder Roy, wieder zusammen zu treffen.

Nach ihrer Ankunft enteckt Kalin, daß Roy im Verdacht steht einen großen  Diebstahl im Resort durchgeführt zu haben.

Kalin muß sich in die Sub-kultur des Ortes reinversetzen und zugleich eine heimliche Untersuchung leiten , die Roys Unschuld beweisen soll.

Kalins Leben wird bedroht als ihre Forschung nach der Wahrheit Erfolge zeigt.

Kalins Dillema ist, wem kann sie vertrauen, und ist ihr Glaube an die Unschuld ihres Bruders gerechfertigt

The next question: What is the title in German? After many hours of deciding on a title for Fraction Line, it’s time to start the process for the German Version.

This writing business is very time consuming.