Scrivener versus Word: Spellchecker

Since I’ve written about Scrivener before, I wanted to share something I discovered today.

I think Microsoft Word has a better spellchecker.

I ran the spellchecker in Scrivener and found no issues. Just out of curiosity, not sure why, I decided to compile the document as MS Word and then run the spellchecker in MS Word.

MS Word found an error: Barreling.

MS Word wanted to change this to: Barrelling.

I have my software set to Canadian English, hence the difference in spelling. Being cautious, I checked the Oxford English Dictionary, and sure enough barrelling with two r’s and two l’s is the correct form.

Now I’m going to check spelling in both types of software before submitting to my agent.

Anyone else had this problem?

Thanks for reading . . .

For another review of Scrivener, see MQAllen.com.

Canadian versus American Spelling

#writetip There are too many ways to spell the same word and be correct. My goal is to spell consistently, thinking that should do the trick and I’ll end up with a professional manuscript.

Now I’m having my third novel, Burnt, proofread by two people. One is Canadian, the other American.  The American is circling words that are misspelled . . . but are they?

Let’s look at the word: travel

Say, one of my character takes a trip.

Canadian Spelling:    She TRAVELLED by car.

American Spelling:   She TRAVELED by car.

I’m Canadian and want to use Canadian spelling, but what happens if I get lucky and get published in both countries? Will one set of readers think I can’t spell?

Any opinions on this one?