How did this happen?
Liliana Conn translated the English version of DESCENT in to German. My publisher, Imajin Books and Cheryl Kaye Tardiff, brokered the deal. Essentially, my publisher acted as my agent. I can’t thank Liliana, Cheryl and Luzifer-Verlag enough for supporting me.
What happens next?
A new book cover for DESCENT to fit the German market.
Final translation and editing of the German version.
Off to print DESCENT goes.
I’ll let you know how this goes and what I learn in the process.
What is DESCENT about?
When Kalin Thompson is promoted to Director of Security at Stone Mountain Resort, she soon becomes entangled in the high-profile murder investigation of an up-and-coming Olympic-caliber skier. There are more suspects with motives than there are gates on the super-G course, and danger mounts with every turn.
Kalin’s boss orders her to investigate. Her boyfriend wants her to stay safe and let the cops do their job. Torn between loyalty to friends and professional duty, Kalin must look within her isolated community to unearth the killer’s identity.
If you’d like to try DESCENT in English, you can find it at: myBook.to/Descent
Has anyone else had their book translated to another language? I’d love to know what your learned in the process.
Thanks for reading…